Como la primera vez que escuché sobre el despotismo chileno de Augusto Pinochet y su terrible reinado, Isabel Allende De amor y sombras Se ha quedado conmigo desde la lectura de la escuela secundaria. No solo es una historia de amor, terror y desafío, sino que la propia Allende era hija del derrocado presidente Pinochet.
Aunque no había oído hablar de Allende casa de los espiritus o la adaptación cinematográfica de 1993, Me sorprendió gratamente ver el lanzamiento en Blu-ray del póster impreso de Via Vision. Seguro que tiene un elenco apilado, con Meryl Streep, Jeremy Irons, Winona Ryder, Antonio Banderas, Vanessa Redgrave y Glenn Close. También te estarás preguntando por qué no has oído hablar de él antes. Bueno, simplemente no es muy bueno.
La primera novela de Allende, espíritu la catapultó al estrellato literario: una extensa historia ambientada en Chile teñida de realismo mágico. Ambientado en América del Sur, el director Bel Auguste (quien también adaptó la novela) presenta al elenco como casi en su totalidad anglosajón. como Sudamericano (el acento chileno de Iron funciona como era de esperar), y casi ignora el realismo mágico por completo. El resultado es una película aburrida que parece haber perdido gran parte de su guión.
Aunque los personajes de Streep y Irons están casados, hay más química entre Streep y Close (como su cuñada, que vive con ellos en una casa grande), lo que sugiere un subtexto para las dos mujeres que tienen una vida amorosa detrás de Irons. atrás. Solo en la última media hora comienza la película, cuando el patriarca conservador de Irons debe contar con un golpe militar que ha estado apoyando políticamente incluso cuando afecta personalmente a su nieta (Ryder), quien tiene una relación sentimental con un revolucionario (Banderas).
Aún así, es la triste culminación de una historia que ha sido sobre generaciones de mujeres. Agosto también dirigió 1998 los Miserables con Liam Neeson y Geoffrey Rush; Solo porque la versión del musical de Tom Hooper es tan mala, Augustus no termina usando un sombrero tonto para los clásicos literarios mal adaptados.
El editor ciertamente le ha dado a esta película más extras de los que podría haber merecido: dos escenas (estreno en EE. UU. e internacional), una entrevista con el primer asistente de dirección Guy Travers y un comentario de audio con el historiador de cine Scott Harrison. Los subtítulos hacen un gran trabajo al transmitir la acción de la película, especialmente cuando se trata de la música; Es un buen toque incluso si la película está por debajo de la media. Aún así, un gran paquete para una película inmerecida me animó a leer el libro, así que no es un desperdicio.
«Aficionado a la comida. Aspirante a emprendedor. Comunicador. Introvertido. Jugador. Analista. Fanático de la Web. Gurú del alcohol de toda la vida. Explorador».
More Stories
México, Chile, España y Argentina encabezan la lista de los 10 originales en español más vistos en Prime Video
La película “La magnífica cosechadora de oro” destaca la lucha emocional de un hijo para ayudar a su padre enfermo en Chile (exclusivo)
Fabrizio Cubano utiliza la comedia para abordar la política