ElDemocrata

España en español es para cualquier persona que viva en España, visite España o cualquier persona interesada en las últimas noticias, eventos y deportes en España. Descubra más ahora.

Después de seis meses de aislamiento, científicos de la Antártida comenzaron a desarrollar su propio dialecto

Después de seis meses de aislamiento, científicos de la Antártida comenzaron a desarrollar su propio dialecto

Fue una despedida adecuadamente helada: un puñado de bolas de nieve cruzaron el cielo hacia el RSS Ernest Shackleton mientras el barco se alejaba del muelle. El barco navegaba a través del tormentoso Océano Austral, dejando atrás a 26 intrépidos personas en una isla cubierta de nieve en la punta helada de la Península Antártica. Quienes se despedían desde la orilla veían cómo su último vínculo tangible con el resto del mundo se deslizaba a través de las gélidas aguas. Tienen por delante seis meses de invierno, efectivamente varados, en el continente más frío del planeta.

«Dicen que es más rápido llegar a alguien en la ISS que evacuar médicamente a alguien de la Antártida en invierno», dice Marlon Clarke, uno de esos investigadores internacionales y los 26 miembros restantes del personal de apoyo del British Antártida Survey. Estación de investigación Rothera en la isla de Adelaida… km2) paisaje helado. “Entonces estás aislado”, dice Clark. «Hay mucho misterio y mitología sobre el ‘invierno antártico’. El sentimiento más fuerte fue la anticipación, así como la comprensión: ‘Está bien, esto es real, estaré aquí por mucho tiempo'».

Durante las siguientes 26 semanas de oscuridad casi constante y clima severo, Clarke y sus compañeros residentes de Rothera trabajaron, comieron y socializaron entre ellos casi sin conexión con su hogar. Las llamadas telefónicas por satélite son caras y, por tanto, se utilizan con moderación. Los “inviernos”, como se les llamaba, se comunicaban entre sí… y mucho, solo para compañía y entretenimiento limitado en la base.

“Hablábamos entre nosotros mientras trabajábamos, en los descansos, jugábamos al billar o en nuestras habitaciones”, dice Clark, quien ayudó a coordinar el lote de grabaciones de invierno. «Tuvimos que aprender las historias de los demás muy rápidamente. Hubo muchas conversaciones sobre el clima: esos fuertes vientos que tuvimos, el hielo marino, los icebergs, las nubes. Estábamos muy cómodos el uno con el otro». Su idioma común era el inglés, que estaba lleno de jergas exclusivas de las estaciones de investigación antárticas (más sobre esto más adelante).

READ  Aquí hay otra fuga de Pixel 7a [Video]

En medio de toda esta charla, sucedió algo sorprendente: sus acentos estaban cambiando.